SHE’RIY TARJIMADA SO‘Z QO‘LLASH MAHORATI
Maqola haqida umumiy ma'lumotlar
Ushbu maqolada she’riy tarjima va uning murakkab talablari tahlil qilingan. She’riy tarjimaning boshqa turdagi (sinxron, ilmiy-texnikaviy, siyosiy-publisistik, axborot-analitik materiallar tarjimasi) xususan, badiiy tarjimadan o‘zaro farqli jihati tadqiq qilingan. Eng muhimi she’riy tarjimada o‘ta muhim bo‘lgan ijodkorlik va so‘z qo‘llash mahorati ushbu moqalaning tahlil markazini tashkil etadi. Bundan tashqari ohangdorlik va ruhiyatni saqlay olish masalasiga katta e’tibor qaratilgan.
- Odilova. G. She’riy tarjima ko‘ngil ishi. – T.: O‘zbekiston adabiyoti va san’ati. 2013.8-son.
- Zayniyev. B. Dildan to‘kilgan durlar. – T.: Navro‘z 2018.92 b.
- Sariyev Sh. Adabiyot fanidan yaxlit o‘quv-didaktik majmua. – T.: Sharq 2015.447 b.
- G‘afurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. – T.: Tafakkur
Bo‘stoni. 2012.217 b. - Musayev. Q. Tarjima nazariyasi asoslari. – T.: Fan 2005.352 b.
- Salomov. G‘. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. – T.: Faxrizoda 2003.54 b.
- Aslonov, S., & Ruzimurodova, Z. (2020). THE USE OF ACRONYMS AND INITIALISMS IN BUSSINES ENGLISH. Студенческий вестник, (12-5), 34-35.
- Sherzodovich, A. S. (2020). The rоle оf оnline teaching and innоvative methоds. Science and education, 1(3), 524-528.
- Аслонов, Ш. Ш. (2020). КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ФИЛОЛОГИЯ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ. Гуманитарный трактат, (84), 17-19.
- Aslonov, S. S. (2020). INGLIZ TILI STILISTIKASI FANINI O’QITISHDA FONOSTILISTISTIKANING O’RNI. Интернаука, (16-4), 57-59.
Zayniyev, B. T. (2022). SHE’RIY TARJIMADA SO‘Z QO‘LLASH MAHORATI. Academic Research in Educational Sciences, 3(2), 92–97. https://doi.org/10.24412/2181-1385-2022-2-92-97
Zayniyev, Bakhriddin. “SHE’RIY TARJIMADA SO‘Z QO‘LLASH MAHORATI.” Academic Research in Educational Sciences, vol. 2, no. 3, 2022, pp. 92–97, https://doi.org/10.24412/2181-1385-2022-2-92-97.
Zayniyev, T. 2022. SHE’RIY TARJIMADA SO‘Z QO‘LLASH MAHORATI. Academic Research in Educational Sciences. 2(3), pp.92–97.