INTERPRETING AS A STRESSFUL ACTIVITY: PSYCHOLOGICAL AND EMOTIONAL MEASURES OF STRESS IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION
Maqola haqida umumiy ma'lumotlar
Simultaneous interpretation is a challenging task that requires interpreters to process and convey information in real-time. As a result, psychological and emotional issues can arise during the interpreting process, which can affect the performance and well-being of interpreters. Some of the issues that interpreters may face include high levels of stress, fatigue, anxiety, and burnout. Interpreters who work in high-pressure environments, like conferences or courtrooms, may be particularly susceptible to these issues. This paper deals with some of the above issues in detail.
1. Cooper C.L., Davies R. and Tung R.L. (1982): "Interpreting stress: Sources of job stress among conference interpreters", Multilingua 1-2, pp. 641-653
2. Guttmann G. and Etlinger S. (1991): "Susceptibility to Stress and Anxiety in Relation to Performance, Emotion, and Personality", in Stress and Anxiety. Vol 13. Ed. by C.D. Spielberger and S.B. Sarason, Washington-London, Hemisphere Publ., pp. 23-52.
3. Jiménez A. and Pinazo D. (2001): "'I failed because I got very nervous'. Anxiety and performance in interpreter trainees: an empirical study", The Interpreters' Newsletter 11, pp. 105-118.
4. Kurz I. (1997): "Interpreters: Stress and Situation-Dependent Control of Anxiety", in Transferre Necesse Est. Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting. Ed. by K. Klaudy and J. Kohn, Budapest, Scholastica, pp. 201-206.
5. Kurz I. (2002) "Physiological stress responses during media and conference interpreting", in Interpreting in the 21st Century. Ed. by G. Garzone and M. Viezzi, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins, pp. 195-202.
6. Mertens-Hoffman (2001): A Study of Workload and Burnout in Simultaneous Interpreting. Integrative Summary Report, Tel-Aviv, MertensHoffman
7. Moser P. (1995): Survey on expectations of users of conference interpretation (Final report), Wien, SMZ.
8. Riccardi A., Marinuzzi G. and Zecchin S. (1998): "Interpretation and stress", The Interpreters' Newsletter 8, pp. 93-106.
Turgunova, N. . (2023). INTERPRETING AS A STRESSFUL ACTIVITY: PSYCHOLOGICAL AND EMOTIONAL MEASURES OF STRESS IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION. Academic Research in Educational Sciences, 4(6), 268–271. https://doi.org/
Turgunova, Nodirahon. “INTERPRETING AS A STRESSFUL ACTIVITY: PSYCHOLOGICAL AND EMOTIONAL MEASURES OF STRESS IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION.” Academic Research in Educational Sciences, vol. 6, no. 4, 2023, pp. 268–271, https://doi.org/.
Turgunova, . 2023. INTERPRETING AS A STRESSFUL ACTIVITY: PSYCHOLOGICAL AND EMOTIONAL MEASURES OF STRESS IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION. Academic Research in Educational Sciences. 6(4), pp.268–271.